A: |
zhe4 bian1 qing3. |
Audio:
|
这边请。 |
||
This way, please. |
B: |
xie4 xie4. |
Audio:
|
谢谢。 |
||
Thanks. |
A: |
gei3 nin2 cai4 dan1. |
Audio:
|
给您菜单。 |
||
Here is the menu. |
B: |
ni3 men you3 ying1 wen2 cai3 dan1 ma? |
Audio:
|
你们有英文菜单吗? |
||
Do you have English menu? |
A: |
fu2 wu4 yuan2, wo3 yao4 dian3 cai4. |
Audio:
|
服务员,我要点菜。 |
||
Waiter, I'm ready to order. |
B: |
xiao2 jie3, nin2 xiang3 chi1 dian3 shen2 me? |
Audio:
|
小姐,您想吃点什么? |
||
Madam, what would you like to order? |
A: |
ni3 neng2 jie4 shao4 ji3 ge4 cai4 ma? |
Audio:
|
你能介绍几个菜吗? |
||
Could you please recommend a few dishes? |
B: |
ni3 xi3 huan chi1 shen2 me? |
Audio:
|
你喜欢吃什么? |
||
What do you like to eat? |
A: |
wo3 xiang3 chi1 dian3 zhu1 rou4. |
Audio:
|
我想吃点猪肉。 |
||
I'd like some poke. |
B: |
wo3 men zhe4 li3 yu2 xiang1 rou4 si1 fei1 chang2 hao3 chi1. ni3 xiang3 shi4 yi2 xia4 ma? |
Audio:
|
我们这里鱼香肉丝非常好吃。你想试一下吗? |
||
Our fish-flavored shredded pork is very delicious. Would you like to have try? |
A: |
hao3 de, dan4 shi4, qing3 bu2 yao4 fang4 wei4 jing1. |
Audio:
|
好的,但是,请不要放味精。 |
||
Ok. But, please don't put any MSG. |
B: |
dang1 ran2 ke2 yi3. |
Audio:
|
当然可以。 |
||
Certainly! |
: |
ke3 yi3 tui1 jian4 shen2 me ne ? |
Audio:
|
可以推荐什么呢? |
||
What would you recommend ? |
: |
zhe4 dao4 cai4 zen3 me zuo4? |
Audio:
|
这道菜怎么做? |
||
What's in that dish ? |
: |
zhang4 dan1 bao1 kuo4 fu2 wu4 fei4 ma ? |
Audio:
|
账单包括服务费吗? |
||
Is service included in the bill ? |
: |
zhe4 shi4 zeng4 song4 de ma ? |
Audio:
|
这是赠送的吗? |
||
Are these complimentary ? |
: |
qing3 gei3 wo3 dao3 dian3 cha2 / shui3, xie4 xie4! |
Audio:
|
请给我倒点茶/水,谢谢。 |
||
Please serve me tea / water, thanks! |
: |
wo3 neng2 kan4 yi2 xia4 cai4 dan1 ma? |
Audio:
|
我能看一下菜单吗? |
||
May I see the menu? |
: |
qing3 bu2 yao4 tai4 la4. |
Audio:
|
请不要太辣。 |
||
Not too hot (spicy), please. |
: |
qing3 bu2 yao4 fang4 wei4 jing1. |
Audio:
|
请不要放味精。 |
||
No MSG, please. |