A: |
ni3 hao3, xian1 sheng! qing3 wen4 nin2 qu4 na3 li3? |
|
你好,先生!请问您去哪里? |
Hello, sir! Where are you going? |
B: |
wo3 yao4 qu4 ren2 min2 guang2 chang3. |
|
我要去人民广场。 |
I'm going to People's Square. |
A: |
kao4 jin4 na3 tiao2 lu4? |
|
靠近那条路? |
Which road is it nearby? |
B: |
kao4 jin4 fu2 zhou1 lu4 he2 xi1 zang4 lu4 de jiao1 cha1 kou3. |
|
靠近福州路和西藏路的交叉口。 |
It's near the intersection of Fuzhou Road and Xizang Middle Road. |
A: |
ni3 xiang3 zen3 me zou3? |
|
你想怎么走? |
How would you like to get there? |
B: |
yi4 zhi2 zou3, di4 er4 ge4 hong2 lv4 deng1 zuo3 zhuan3. |
|
一直走,第二个红绿灯左转。 |
Go straight, and turn left at the second traffic light. |
A: |
wo3 men yao4 bu yao4 guo4 zhe4 ge lu4 kou3? |
|
我们要不要过这个路口? |
Do we need to pass this crossroad or not? |
B: |
guo4 le lu4 kou3, qing3 kao4 bian1 ting2. |
|
过了路口,请靠边停。 |
Yes, after we pass the crossroad, please pull over. |
A: |
dao4 le, qing3 ting2 che1, wo3 zai4 zhe4 li3 xia4 che1. |
|
到了,请停车,我在这里下车。 |
Here we are, please stop. I'm getting off here. |
B: |
ni3 xiang3 fu4 xian4 jin1 hai2 shi4 jiao1 tong1 ka3? |
|
你想付现金还是交通卡? |
Would you like to pay by cash or by Public Transportation Card? |
A: |
xian4 jin1, qing3 gei3 wo3 da1 piao4. |
|
现金,请给我发票。 |
Cash, and please give me a receipt. |
B: |
hao3 de, xian1 sheng, dong1 xi bu2 yao4 wang4 le. |
|
好的,先生,东西不要忘了。 |
Ok, and sir, please don't forget your belongings. |
: |
dao4 na3 li3 ? |
|
到哪里? |
Where to ? |
: |
chu1 zu1 che1 zai4 na3 er da3 ? |
|
出租车在哪儿打? |
Where's the taxi rank ? |
: |
zhe4 chu1 zu1 che1 you3 ren2 ma ? |
|
这出租车有人吗? |
Is this taxi free ? |
: |
dao4 (chang2 cheng2)duo1 shao3 qian2 ? |
|
到(长城)多少钱? |
How much is it to (the Great Wall)? |
: |
wo3 xiang3 da3 di. |
|
我想打的。 |
I would like to take a taxi. |
: |
zhe4 che1 xian4 zai4 zou3 ma? |
|
着车现在走吗? |
Is this taxi available now? |
: |
si1 ji1, ni3 neng2 ba3 wo3 song4 dao4 … ma? |
|
司机,你能把我送到。。。吗? |
Driver, could you take me to …? |
: |
qing3 dai4 wo3 dao4 (zhe4 ge di4 zhi3). |
|
请带我到(这个地址)。 |
Please take me to (this address). |
: |
wo3 men2 dao4 na3 er qu4 ? |
|
我们到哪儿去? |
Where are we going ? |
: |
qing3 ni3 da3 biao3. |
|
请你打表。 |
Please turn on the meter. |
: |
xiang4 zuo3 zhuan3./ xiang3 you4 zhuan3. |
|
向左转。/ 向右转。 |
Turn to the left. / Turn to the right. |
: |
ni3 neng2 zai4 zhe4 li3 deng3 wo3 yi2 xia4 ma? |
|
你能在这里等我一下吗? |
Can you wait for me here? |
: |
wo3 ma3 shang4 hui2 lai2. |
|
我马上回来。 |
I'll be right back. |
: |
xian4 zai4 wo3 men zai4 na3 li3? |
|
现在我们在哪里? |
Where are we now? |
: |
ni3 zou3 cuo4 lu4 la1! |
|
你走错路啦! |
You go a wrong way! |
: |
kao4 zuo3 ting2./ kao4 you4 ting2. |
|
靠左停。/ 靠右停。 |
Stop on the left. / Stop on the right. |
: |
qing3 ting2 zai4 xia4 ge4 lu4 kou3. |
|
请停在下个路口。 |
Please stop at the next corner. |
: |
wo3 yao4 gei3 ni3 duo1 shao3 qian2? |
|
我要给你多少钱? |
How much do I own you? |
: |
xiao3 xin1! |
|
小心! |
Be careful! |
: |
qing3 kai1 man4 yi4 dian2 er2. |
|
请开慢一点儿。 |
Please slow down. |
: |
ni3 ke2 yi3 kai1 kuai4 dian3 ma? |
|
你可以开快点吗? |
Could you hurry up? |
: |
ni3 de biao3 you3 wen4 ti2 . |
|
你的表有问题。 |
Something's wrong with your meter . |
: |
wo3 hui4 ji4 xia4 che1 hao4 ,bao4 dao4 gei3 gong1 an1 ju2 . |
|
我会记下车号,报到给公安局。 |
I'll write down your license number and report you to the PSB. |
: |
wo3 yao4 ba3 ni3 de che1 pai3 hao4 ma3 xie3 xia4 lai2, qu4 tou2 su4 ni3. |
|
我要把你的车牌号码写下来,去投诉你。 |
I'll write down your license number and make complaints. |
|
|